2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 8 [ MOV ]
31:8. യെഹിസ്കീയാവും പ്രഭുക്കന്മാരും വന്നു കൂമ്പാരങ്ങളെ കണ്ടപ്പോൾ അവർ യഹോവയെയും അവന്റെ ജനമായ യിസ്രായേലിനെയും വാഴ്ത്തി.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 8 [ NET ]
31:8. When Hezekiah and the officials came and saw the heaps, they praised the LORD and pronounced blessings on his people Israel.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 8 [ NLT ]
31:8. When Hezekiah and his officials came and saw these huge piles, they thanked the LORD and his people Israel!
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 8 [ ASV ]
31:8. And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed Jehovah, and his people Israel.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 8 [ ESV ]
31:8. When Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD and his people Israel.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 8 [ KJV ]
31:8. And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 8 [ RSV ]
31:8. When Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD and his people Israel.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 8 [ RV ]
31:8. And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 8 [ YLT ]
31:8. And Hezekiah and the heads come in and see the heaps, and bless Jehovah and His people Israel,
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 8 [ ERVEN ]
31:8. When Hezekiah and the leaders came, they saw the piles of things that were collected. They praised the Lord and his people, the Israelites.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 8 [ WEB ]
31:8. When Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed Yahweh, and his people Israel.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 8 [ KJVP ]
31:8. And when Hezekiah H3169 and the princes H8269 came H935 and saw H7200 H853 the heaps, H6194 they blessed H1288 H853 the LORD, H3068 and his people H5971 Israel. H3478

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP